2007年03月30日 (金) | 編集 |
近頃悩んでいたのですが、ずっと先延ばしにしていた英検準1級に、チャレンジすることにしました。目標は来年1月の受験です。
TOEICは今年の秋頃再受験するつもりでしたが、こちらは来年3月の受験に延期するつもりです。3月ならリピーター割引もありますし
受験に向けて気分が盛り上がっているうちにコチラ↓も購入。
パラパラと過去問を見ながら単語をいくつかピックアップして、以前受講したボキャビルマラソンとボキャビルマラソン・パワーアップコース2つの語彙集で調べていると、パワーアップだけではなく、ボキャマラの方でも勉強したはずの単語がたくさん出題されていました。しかもそれらは私の頭の中からかなりの割合で消え去っています
。
準1級と2級の大きな壁は“語彙”だとよく聞きます。先日パワーアップコースの復習を宣言したばかりですが、ボキャマラの復習から始めるべきのようです。
受験まで9ヶ月しかありませんが、出来るだけ努力しようと思います。
TOEICは今年の秋頃再受験するつもりでしたが、こちらは来年3月の受験に延期するつもりです。3月ならリピーター割引もありますし

受験に向けて気分が盛り上がっているうちにコチラ↓も購入。
| 英検準1級全問題集 2007年度版 (2007) 旺文社 (2007/03) 旺文社 この商品の詳細を見る |
パラパラと過去問を見ながら単語をいくつかピックアップして、以前受講したボキャビルマラソンとボキャビルマラソン・パワーアップコース2つの語彙集で調べていると、パワーアップだけではなく、ボキャマラの方でも勉強したはずの単語がたくさん出題されていました。しかもそれらは私の頭の中からかなりの割合で消え去っています
。準1級と2級の大きな壁は“語彙”だとよく聞きます。先日パワーアップコースの復習を宣言したばかりですが、ボキャマラの復習から始めるべきのようです。
受験まで9ヶ月しかありませんが、出来るだけ努力しようと思います。
2007年03月28日 (水) | 編集 |
もうすぐ4月
ですね。年度始めという事もあり、学習計画を練り直そうと思います。
ラジオ講座は今まで聞いていたビジ英をお休みし、4月からは英会話上級にチャレンジします。
そして昨年受講したボキャビルマラソン・パワーアップコースの2周目に挑戦。こちらは復習なのでテストの提出期限等もありませんが、一応普通に受講している気持ちで頑張ろうと思います。
Grammar in Useもずっとほったらかしなのでやり遂げたいし、時間が足りるのかなぁ?
でも来年4月からは次男も幼稚園に入園予定。自分の時間が少しできるので、今年度中に英語を何とかして、来年度からは本格的に翻訳の勉強に取り掛かりたい…という思いがあるのです。
私の場合学習計画を立てても、それで安心してすっかり勉強した気になってしまうので、今回はそんな事にならないよう、今度こそ頑張ろうと思います。
ですね。年度始めという事もあり、学習計画を練り直そうと思います。ラジオ講座は今まで聞いていたビジ英をお休みし、4月からは英会話上級にチャレンジします。
そして昨年受講したボキャビルマラソン・パワーアップコースの2周目に挑戦。こちらは復習なのでテストの提出期限等もありませんが、一応普通に受講している気持ちで頑張ろうと思います。
Grammar in Useもずっとほったらかしなのでやり遂げたいし、時間が足りるのかなぁ?
でも来年4月からは次男も幼稚園に入園予定。自分の時間が少しできるので、今年度中に英語を何とかして、来年度からは本格的に翻訳の勉強に取り掛かりたい…という思いがあるのです。
私の場合学習計画を立てても、それで安心してすっかり勉強した気になってしまうので、今回はそんな事にならないよう、今度こそ頑張ろうと思います。
2007年03月26日 (月) | 編集 |
前夜からひどい風雨で、朝起きた時も「この天気で行くのは、ちょっと憂鬱…」と思っていましたが、幸い家を出る頃には雨も上がり、試験場までは夫が車で送ってくれたので良かったです。
試験場は、以前(英語関連ではないですが)3回ほど資格試験を受けに行った事がある大学で、教室もその時と同じでした。まったく知らない場所ではなかったので、その点では緊張せずに済んだのですが、試験時間が経つにつれ、だんだん教室が寒くなってきて、終了後はすっかり手足が冷えきってしまったのが辛かったです。
そして気になるテストの出来ですが…
まったく自信がありません
Part1は「おっ、いい調子♪」なんて思っていたのですが、テストが進むにつれだんだん雲行きが怪しくなってきて、試験終了と同時に問題を解き終わったものの、リーディングはかなりあてずっぽうが多かったです。
結果はまったく期待できませんが、とりあえず気持ち的には一区切りついたので、明日からは4月からの英語学習
について、ゆっくり考えていこうと思います。
最後になりましたが、試験前にはたくさんの応援コメントをありがとうございました。
試験場は、以前(英語関連ではないですが)3回ほど資格試験を受けに行った事がある大学で、教室もその時と同じでした。まったく知らない場所ではなかったので、その点では緊張せずに済んだのですが、試験時間が経つにつれ、だんだん教室が寒くなってきて、終了後はすっかり手足が冷えきってしまったのが辛かったです。
そして気になるテストの出来ですが…
まったく自信がありません

Part1は「おっ、いい調子♪」なんて思っていたのですが、テストが進むにつれだんだん雲行きが怪しくなってきて、試験終了と同時に問題を解き終わったものの、リーディングはかなりあてずっぽうが多かったです。
結果はまったく期待できませんが、とりあえず気持ち的には一区切りついたので、明日からは4月からの英語学習
について、ゆっくり考えていこうと思います。最後になりましたが、試験前にはたくさんの応援コメントをありがとうございました。
2007年03月23日 (金) | 編集 |
明後日はTOEIC受験日です。
1月に申し込みをした時は、
「受験まで2ヶ月以上あるし、準備万端で臨むぞ!」
と思っていました。
…が、実際は
まったくの、準備不足です。
特に3月に入ってから、子供と一緒に寝てしまったり、病気に見舞われたりと、ほとんど手付かずでした。
でも今さらジタバタしても仕方がないので、とりあえず出来るだけ頑張って来ます。
1月に申し込みをした時は、
「受験まで2ヶ月以上あるし、準備万端で臨むぞ!」
と思っていました。
…が、実際は
まったくの、準備不足です。
特に3月に入ってから、子供と一緒に寝てしまったり、病気に見舞われたりと、ほとんど手付かずでした。
でも今さらジタバタしても仕方がないので、とりあえず出来るだけ頑張って来ます。
2007年03月21日 (水) | 編集 |
先日やっと「デスパレートな妻たち」を見始めたのですが、なかなかおもしろいですね。もっと早く見れば良かった…って、いつもレンタル中で借りられなかったのですが。
見終わった後、ふと「海外ドラマ、いろいろ見たなぁ」と考えました。
ドラマと言うより、海外のテレビ番組で最初に見たのは「世界の料理ショー」という料理番組。毎回父と一緒に見ていました。多分、幼稚園か小学校低学年くらいだったと思います。番組ホストが自らユーモアたっぷりのトークと共に料理をする、シットコムのような料理番組でした。ご存知の方いらっしゃいますか?
ドラマで記憶に残る一番最初は有名な「奥様は魔女」。まだ小さくてドラマの内容はよく理解できなかったけれど、あの口の動きを必死で真似していました(笑)。
そして大好きだったのは、マイケル・J・フォックスの「ファミリー・タイズ」です。きっとご存知の方は多いですよね。
その頃は夕方海外ドラマの放送枠があって、「ナイトライダー」「超人ハルク」などもその枠で見ていました。ゴールデンタイムでも「マイアミ・バイス」「エアーウルフ」などやっていて、今思えば“海外ドラマブーム”だったのかも知れません。
その後は「X−ファイル」「シカゴ・ホープ」などを経て、「フレンズ」「24」「プリズン・ブレイク」そして最近一番ハマった「LOST」。
自分でもおもしろいなぁと思うのは、字幕で見たのは「フレンズ」以降で、それ以前はすべて吹替え。レンタルではなく、普通にテレビで放送されていたのを見ていたからなのでしょうね。
今はスカパーでいろいろやっていて、どれを見ようか本当に迷ってしまいます。いろいろありすぎて全部を見るのは到底ムリ。結局今は「HOUSE」一つに落ち着いています。
見終わった後、ふと「海外ドラマ、いろいろ見たなぁ」と考えました。
ドラマと言うより、海外のテレビ番組で最初に見たのは「世界の料理ショー」という料理番組。毎回父と一緒に見ていました。多分、幼稚園か小学校低学年くらいだったと思います。番組ホストが自らユーモアたっぷりのトークと共に料理をする、シットコムのような料理番組でした。ご存知の方いらっしゃいますか?
ドラマで記憶に残る一番最初は有名な「奥様は魔女」。まだ小さくてドラマの内容はよく理解できなかったけれど、あの口の動きを必死で真似していました(笑)。
そして大好きだったのは、マイケル・J・フォックスの「ファミリー・タイズ」です。きっとご存知の方は多いですよね。
その頃は夕方海外ドラマの放送枠があって、「ナイトライダー」「超人ハルク」などもその枠で見ていました。ゴールデンタイムでも「マイアミ・バイス」「エアーウルフ」などやっていて、今思えば“海外ドラマブーム”だったのかも知れません。
その後は「X−ファイル」「シカゴ・ホープ」などを経て、「フレンズ」「24」「プリズン・ブレイク」そして最近一番ハマった「LOST」。
自分でもおもしろいなぁと思うのは、字幕で見たのは「フレンズ」以降で、それ以前はすべて吹替え。レンタルではなく、普通にテレビで放送されていたのを見ていたからなのでしょうね。
今はスカパーでいろいろやっていて、どれを見ようか本当に迷ってしまいます。いろいろありすぎて全部を見るのは到底ムリ。結局今は「HOUSE」一つに落ち着いています。
2007年03月17日 (土) | 編集 |
案の定…
次男の“嘔吐下痢症”が私に感染してしまい、一昨日の夕方からダウンしていました
。幸い症状は軽く、昨日の夜には症状はおさまり、今朝はずいぶんとラクになりました。
子供の病気って、かなりの確立でうつってしまうんですよねぇ。一日中つきっきりで看病していれば仕方のないことなのでしょうが。
困ったのは、来週日曜に迫ったTOEICです。ラスト2週間で今までサボってしまった分を頑張ろうと思っていたのですが、今週は長男が風邪で1週間学校を休み、次男も、そして自分も嘔吐下痢症にかかり、勉強時間は“ゼロ”でした。
まぁ、1月に受験の申し込みをしたにも関わらず、しっかり勉強してこなかった自分が悪いのですが…。
あと1週間、前回のスコアを越えられるかどうかも怪しくなってきましたが、できるだけ頑張ろうと思います。
次男の“嘔吐下痢症”が私に感染してしまい、一昨日の夕方からダウンしていました
。幸い症状は軽く、昨日の夜には症状はおさまり、今朝はずいぶんとラクになりました。子供の病気って、かなりの確立でうつってしまうんですよねぇ。一日中つきっきりで看病していれば仕方のないことなのでしょうが。
困ったのは、来週日曜に迫ったTOEICです。ラスト2週間で今までサボってしまった分を頑張ろうと思っていたのですが、今週は長男が風邪で1週間学校を休み、次男も、そして自分も嘔吐下痢症にかかり、勉強時間は“ゼロ”でした。
まぁ、1月に受験の申し込みをしたにも関わらず、しっかり勉強してこなかった自分が悪いのですが…。
あと1週間、前回のスコアを越えられるかどうかも怪しくなってきましたが、できるだけ頑張ろうと思います。
2007年03月13日 (火) | 編集 |
先週土曜日の夜、長男が嘔吐しました。その前に出掛けていて、車の中で「気持ちが悪い」と言っていたので、「車酔いかな?」と思っていました。
日曜日も調子が悪かったので、昨日の月曜は学校を休んだのですが、夕方になってから微熱が出ました。「車酔いじゃなくて、風邪だったのかな?」と思い、念のため今日も欠席しました。
今日はずいぶん調子もよくなり“良かった、良かった”と思っていたら、お昼寝から起きた次男が突然嘔吐。数回嘔吐したので小児科を受診すると“嘔吐下痢症”との診断が。ノロウィルスなどの具体的なウィルス名は断定できないけれど、近頃また流行っているとの事。どうやら長男も嘔吐下痢症だったらしいです。
今日学校から返ってきた連絡帳には、『今日はインフルエンザや嘔吐下痢症で11人お休みでした。』と書かれていました。
兄弟に病気のリレーはつきものですね。
みなさんも、流行の病気には気をつけてくださいね。
日曜日も調子が悪かったので、昨日の月曜は学校を休んだのですが、夕方になってから微熱が出ました。「車酔いじゃなくて、風邪だったのかな?」と思い、念のため今日も欠席しました。
今日はずいぶん調子もよくなり“良かった、良かった”と思っていたら、お昼寝から起きた次男が突然嘔吐。数回嘔吐したので小児科を受診すると“嘔吐下痢症”との診断が。ノロウィルスなどの具体的なウィルス名は断定できないけれど、近頃また流行っているとの事。どうやら長男も嘔吐下痢症だったらしいです。
今日学校から返ってきた連絡帳には、『今日はインフルエンザや嘔吐下痢症で11人お休みでした。』と書かれていました。
兄弟に病気のリレーはつきものですね。
みなさんも、流行の病気には気をつけてくださいね。
2007年03月09日 (金) | 編集 |
![]() | スクリーンから聞こえるしゃれた英語―カタカナ英語・ことわざ・比較表現 仙福 健治 (2006/12) 三修社 この商品の詳細を見る |
先日、図書館で借りたのですが、手元に残して置きたい本だったので購入してしまいました。カタカナ英語やことわざ、慣用表現などが、たくさんの映画のセリフとともに解説されています。
例えば…
“カウント”は日本語では「数える」という意味が主だけれど、英語では「重要、大切である」という意味で使うこともある。映画『タイタニック』で、ジャックが正装してディナー・テーブルにつき、 to make each day count 「毎日を大切にするために」と言葉をしめくくる。
“セレブリティ”はカタカナ英語は「お金持ち」、英語では「有名人・著名人」。映画『フォレスト・ガンプ』では When I got home, I was a national celebrity. 「帰国したら国の有名人になっていた」というセリフで使われている。
売場などの“○○コーナー”も、人目を引くために使うけれど、本来の“corner”は「辺ぴな場所」や「窮地に追い込む」と言う意味。『風と共に去りぬ』では Never more than now, when you're cornered. 「追い込まれた、今の強気が最高だ」というセリフ。
などなど、映画のセリフと共にニュアンスの違いなどがわかりやすく解説されていて、今後の英語学習や、字幕の勉強に役立ちそうです。
良い本に出会うと、ついつい買ってしまうのですが、「書籍代」が気になる今日この頃です(笑)。
2007年03月06日 (火) | 編集 |
今朝、届いたEJ4月号。
まず大きな変更点は、今まで別冊だった「The Voice of EJ」がとじ込みになった事でした。内容は今までとほぼ同じでしたが、「The CBS Evening News」がなくなってしまいました。
そして一つ残念だったのが、今までは「The Voice of EJ」のインタビュー記事は、見開きで右ページにスクリプトと欄外に語彙解説、左ページに日本語訳と欄外に関連事項の解説が掲載されていたのですが、今月号から各ページにスクリプトと日本語訳と関連事項の解説、そして語彙解説は(今までもありましたが)、各インタビューの最終ページにある「Vocabulary List」だけになってしまったことです。私はスクリプトと対比させるのが、ちょっとやりにくいなぁと感じました。
以前からあったBBCの「世界を震撼させた日」は、「BBC News」に変わりました。今までと違うのはそのコーナーにスラッシュリスニングが取り入れられているという事です。スクリプトにもスラッシュが入っていて、シャドーイングなども取り入れるように指示があるので、新しいEJはアウトプットにも力を入れているようです。
そして今月号から取り入れられた「キクナビ」。
インタビューの間に内容の解説や聞き取りのポイントが入っているのですが、これは私にとってはありがたいです。
以前頂いたコメントで、皆さん書かれていた
CNN EE or EJ?
となると、難しいところです。
でも私個人の感想では、“教材”として使うにはCNNの方が使いやすいかなぁと思う反面、EJの“TOEIC関連”のコーナーはロバート・ヒルキ氏が監修されていて、こちらもとても参考になるんですよねぇ。
「来月のEJは、買おうかな、やめようかな、どうしようかなぁ?」と考えながら次号予告を見ると、来月のインタビューはレオナルド・ディカプリオ。迷わず来月号も購入することに決めました(笑)。
![]() | ENGLISH JOURNAL (イングリッシュジャーナル) 2007年 04月号 [雑誌] (2007/03/06) アルク この商品の詳細を見る |
まず大きな変更点は、今まで別冊だった「The Voice of EJ」がとじ込みになった事でした。内容は今までとほぼ同じでしたが、「The CBS Evening News」がなくなってしまいました。
そして一つ残念だったのが、今までは「The Voice of EJ」のインタビュー記事は、見開きで右ページにスクリプトと欄外に語彙解説、左ページに日本語訳と欄外に関連事項の解説が掲載されていたのですが、今月号から各ページにスクリプトと日本語訳と関連事項の解説、そして語彙解説は(今までもありましたが)、各インタビューの最終ページにある「Vocabulary List」だけになってしまったことです。私はスクリプトと対比させるのが、ちょっとやりにくいなぁと感じました。
以前からあったBBCの「世界を震撼させた日」は、「BBC News」に変わりました。今までと違うのはそのコーナーにスラッシュリスニングが取り入れられているという事です。スクリプトにもスラッシュが入っていて、シャドーイングなども取り入れるように指示があるので、新しいEJはアウトプットにも力を入れているようです。
そして今月号から取り入れられた「キクナビ」。
インタビューの間に内容の解説や聞き取りのポイントが入っているのですが、これは私にとってはありがたいです。
以前頂いたコメントで、皆さん書かれていた
CNN EE or EJ?
となると、難しいところです。
でも私個人の感想では、“教材”として使うにはCNNの方が使いやすいかなぁと思う反面、EJの“TOEIC関連”のコーナーはロバート・ヒルキ氏が監修されていて、こちらもとても参考になるんですよねぇ。
「来月のEJは、買おうかな、やめようかな、どうしようかなぁ?」と考えながら次号予告を見ると、来月のインタビューはレオナルド・ディカプリオ。迷わず来月号も購入することに決めました(笑)。
2007年03月02日 (金) | 編集 |
やっとCD付きになり、楽しみにしていたEnglish Journal 4月号。
新装刊第1回目のインタビューは、ヒラリー・クリントン。“初の女性アメリカ大統領になれるか?”と注目の女性です。
私もヒラリーさんには少なからず興味があるので、早速4月号を予約しました。
そしてEnglish Journal公式ポッドキャストも始まり、こちらも先日登録しました。
このポッドキャストで私が楽しみにしているのは、第3週に予定されている、ケイ・ヘザリさんの“Tea Time Talk”の朗読です。English Journalでずっとコラムが連載されていて、購入した時は必ず読んでいたのでとても楽しみです。
4月号から発売が毎月6日に変更になったそうなので、来週早々には届きそうです。
待ってますよ!アルクさん(笑)
新装刊第1回目のインタビューは、ヒラリー・クリントン。“初の女性アメリカ大統領になれるか?”と注目の女性です。
私もヒラリーさんには少なからず興味があるので、早速4月号を予約しました。
そしてEnglish Journal公式ポッドキャストも始まり、こちらも先日登録しました。
このポッドキャストで私が楽しみにしているのは、第3週に予定されている、ケイ・ヘザリさんの“Tea Time Talk”の朗読です。English Journalでずっとコラムが連載されていて、購入した時は必ず読んでいたのでとても楽しみです。
4月号から発売が毎月6日に変更になったそうなので、来週早々には届きそうです。
待ってますよ!アルクさん(笑)
| ホーム |
挑戦します!

![ENGLISH JOURNAL (イングリッシュジャーナル) 2007年 04月号 [雑誌]](http://ec2.images-amazon.com/images/P/B000NJL2Y6.01._SCMZZZZZZZ_V43951835_.jpg)



