2005年12月28日 (水) | 編集 |
先週火曜日から長男が冬休みに入り、それから1週間満足な英語学習が全くできていません。ヒアリング時間もぜんぜん増えず、なんと12月22日から26日までは英語の学習時間はゼロ
長男の冬休み中は英語も半ばあきらめています。普段は次男のお昼寝中に少しでも勉強するのですが、冬休み中は次男のお昼寝中は、普段あまり遊び相手をしてあげられない長男の遊び相手をしなければなりません。でも、英語学習と同じくらい子育ても大切なもの。うちは2人とも男の子なので、いつまでも「ママ〜」と甘えてはくれないでしょう。だから甘えてくれるいまのうちに、子供との時間を大切にしようと思います。それまでは、英語学習が少しくらい思うように進まなくても、割り切って頑張ります。
【学習記録】
Dec.19
*マンスリーCD 15分
*NHKラジオ英語 15分
Dec.20
*「LOST」視聴 40分
*NHKラジオ英語 10分
Dec.21
*「LOST」視聴 10分
Dec.27
*「LOST」視聴 20分
*NHKラジオ英語 10分
*マンスリーCD 10分
《ヒアリング時間》合計:2時間10分 累計:8時間
長男の冬休み中は英語も半ばあきらめています。普段は次男のお昼寝中に少しでも勉強するのですが、冬休み中は次男のお昼寝中は、普段あまり遊び相手をしてあげられない長男の遊び相手をしなければなりません。でも、英語学習と同じくらい子育ても大切なもの。うちは2人とも男の子なので、いつまでも「ママ〜」と甘えてはくれないでしょう。だから甘えてくれるいまのうちに、子供との時間を大切にしようと思います。それまでは、英語学習が少しくらい思うように進まなくても、割り切って頑張ります。【学習記録】
Dec.19
*マンスリーCD 15分
*NHKラジオ英語 15分
Dec.20
*「LOST」視聴 40分
*NHKラジオ英語 10分
Dec.21
*「LOST」視聴 10分
Dec.27
*「LOST」視聴 20分
*NHKラジオ英語 10分
*マンスリーCD 10分
《ヒアリング時間》合計:2時間10分 累計:8時間
2005年12月28日 (水) | 編集 |
昨日ひろこさんのブログ「子育て主婦の英語学習ことはじめ日記」の「やっぱり朝勉が好きっ」を読みました。朝学習するのは、ひろこさんにとってモチベーションを保つ秘訣のようです。実はこの1週間ほど、私も早朝学習に切り替えようと、目覚ましを1時間早くセットして就寝していました。ところがこれが全く起きられないのです。目覚ましが全然聞こえない日すらありました。多分、次男の夜泣きで夜中に何度も起こされるのが、朝起きられない原因なのですが、自分の英語学習に対するモチベーションが下がっているのも原因のような気もします。せっかくiPodも購入し、ヒアリングマラソンの受講も始めたのに、こんなことではいけないなぁと反省しています。もう一度英語学習の目的を自分によく言い聞かせようと思います。
2005年12月23日 (金) | 編集 |
先日、アルクの「耳から英語マガジン」を購入しました。ポッドキャストやオーディオブックなどを使って英語を学習するための情報がたくさん載っています。
早速岩村圭南先生のポッドキャスト「センテンス・オブ・ザ・デイ」と「英語はトレーニングだ!」の2つを登録しました。どちらも短いフレーズを先生がわかりやすく説明しています。ところが「センテンス〜」の方は毎日更新で1分足らずの内容で、まずは昨日のセンテンスの読みあげ、次に今日のセンテンスの読みあげ、そして先生の説明、最後にリピーティングでおしまい。どうしても私には「レッツスピーク」のダイジェスト版、あるいは超短縮版に聞こえてしまうのです。やはり先生のあの声がレッツスピークを思い出させるのでしょう。でも出てくる英語はレッツスピークよりは易しいのかも…。先生曰く、少しでも毎日コツコツ…が英語上達のコツだそう。今日もこれから、iPodで英語の筋肉を鍛えます!
早速岩村圭南先生のポッドキャスト「センテンス・オブ・ザ・デイ」と「英語はトレーニングだ!」の2つを登録しました。どちらも短いフレーズを先生がわかりやすく説明しています。ところが「センテンス〜」の方は毎日更新で1分足らずの内容で、まずは昨日のセンテンスの読みあげ、次に今日のセンテンスの読みあげ、そして先生の説明、最後にリピーティングでおしまい。どうしても私には「レッツスピーク」のダイジェスト版、あるいは超短縮版に聞こえてしまうのです。やはり先生のあの声がレッツスピークを思い出させるのでしょう。でも出てくる英語はレッツスピークよりは易しいのかも…。先生曰く、少しでも毎日コツコツ…が英語上達のコツだそう。今日もこれから、iPodで英語の筋肉を鍛えます!
2005年12月21日 (水) | 編集 |
タイトル、テンプレートなど、いくつか変更しました。冬らしく“雪だるま”にしてみました。それに伴ってタイトルも変更し、また今日から決意も新たに英語学習に励みたいと思います。これからも宜しくお願いします。
2005年12月19日 (月) | 編集 |
クリスマスプレゼント兼、誕生日プレゼントに買ってもらいました。ヒアリングはもちろん、いろいろ英語学習に役立ちそうなので、これから使い方を勉強したいと思います。
今日は早速、ヒアリングマラソンのマンスリーCDをダウンロードしました。明日は買ってからあまり聞いていなかった「English Journal 11月号」大好きなジョニー・デップのインタビューが入っているCDをダウンロードしようと思います。
これから一気にヒアリング時間が増えるかなっ!と期待しつつ…今夜は早速nanoでマンスリーCDを聴きながら眠る事にします。
今日は早速、ヒアリングマラソンのマンスリーCDをダウンロードしました。明日は買ってからあまり聞いていなかった「English Journal 11月号」大好きなジョニー・デップのインタビューが入っているCDをダウンロードしようと思います。
これから一気にヒアリング時間が増えるかなっ!と期待しつつ…今夜は早速nanoでマンスリーCDを聴きながら眠る事にします。
2005年12月16日 (金) | 編集 |
ヒアリングマラソンを始めて1週間。細切れ時間を使いながら、なるべく英語を聞く時間を作っています。ところが細切れだらけで、じっくり精聴する時間がなく、どうしても多聴ばかりになってしまいます。「それでも聞かないよりはマシ」と自分に言い聞かせて頑張ります。
【学習記録】
Dec.12
*CNN視聴 10分
Dec.13
*マンスリーCD 20分
Dec.14
*マンスリーCD 20分
*映画「Lost In Transration」30分
Dec.15
*NHKラジオ英語 30分
*映画「Lost In Transration」40分
*アメリア「定例トライアル」課題
Dec.16
*NHKラジオ英語 20分
*アメリア「定例トライアル」課題
《ヒアリング時間》合計:2時間50分 累計:5時間50分
【学習記録】
Dec.12
*CNN視聴 10分
Dec.13
*マンスリーCD 20分
Dec.14
*マンスリーCD 20分
*映画「Lost In Transration」30分
Dec.15
*NHKラジオ英語 30分
*映画「Lost In Transration」40分
*アメリア「定例トライアル」課題
Dec.16
*NHKラジオ英語 20分
*アメリア「定例トライアル」課題
《ヒアリング時間》合計:2時間50分 累計:5時間50分
2005年12月11日 (日) | 編集 |
先日申し込んだアルクのヒアリングマラソンを週末から始めました。土曜日はマンスリーCDを30分程聴いた後、スカパーで映画「コヨーテ・アグリー」と「ロスト・イン・トランスレーション」を30分位ずつですが視聴しました。
日曜は「LOST」を観た後、以前録画しておいた分の「LOST]を再度ざっと観ました。このドラマはストーリーも目が離せないのですが、セリフが私には一番聞き取りやすいので最近ハマっています。弁護士系や医療系のドラマは専門用語が多いので、聞き取ることすらできないのです。その点「LOST」は日常生活的?なセリフが多く、聞き取りやすいのだと思います。
ヒアリングは、ある時突然目の前がパッと開けたように、ハッキリ明瞭に聞き取れる時が来るといいます。これを“ブレイクスルー”と言うそうですが、私にも早く来ればいいなと思います。
【学習記録】
Dec.10
*マンスリーCD 30分
*映画視聴 1時間
Dec.11
*LOST視聴 1時間半
《ヒアリング時間》合計:3時間 累計:3時間
日曜は「LOST」を観た後、以前録画しておいた分の「LOST]を再度ざっと観ました。このドラマはストーリーも目が離せないのですが、セリフが私には一番聞き取りやすいので最近ハマっています。弁護士系や医療系のドラマは専門用語が多いので、聞き取ることすらできないのです。その点「LOST」は日常生活的?なセリフが多く、聞き取りやすいのだと思います。
ヒアリングは、ある時突然目の前がパッと開けたように、ハッキリ明瞭に聞き取れる時が来るといいます。これを“ブレイクスルー”と言うそうですが、私にも早く来ればいいなと思います。
【学習記録】
Dec.10
*マンスリーCD 30分
*映画視聴 1時間
Dec.11
*LOST視聴 1時間半
《ヒアリング時間》合計:3時間 累計:3時間
2005年12月08日 (木) | 編集 |
ずっと本棚に置き忘れられていた「ロイヤル英文法」。ついに使う日がやって来ました。先日「Grammar in Use」で現在完了進行形のユニットをやっていましたが、現在完了・継続と、現在完了進行形の違いがいまいち理解できません。使い分け方がわからないのです。
そこでロイヤル英文法の出番がやって来ました。本棚の奥から出してきて、完了形のページをめくると…。あっさり解決しました。「動作の継続を表すには、現在完了進行形を使うのが普通」だそう。「Grammar in Use」は日本語の文法書ではわかりづらい、ニュアンスの違いがよく分かっていいのですが、日本語の文法書も英語の文法書ではわかりづらい点を補ってくれるものだと再認識しました。これからはロイヤル英文法もどんどん利用しようと思います。
そこでロイヤル英文法の出番がやって来ました。本棚の奥から出してきて、完了形のページをめくると…。あっさり解決しました。「動作の継続を表すには、現在完了進行形を使うのが普通」だそう。「Grammar in Use」は日本語の文法書ではわかりづらい、ニュアンスの違いがよく分かっていいのですが、日本語の文法書も英語の文法書ではわかりづらい点を補ってくれるものだと再認識しました。これからはロイヤル英文法もどんどん利用しようと思います。
2005年12月05日 (月) | 編集 |
CS放送のAXNで放送中の“LOST”。飛行機が無人島に墜落し、その生存者達が生き残るためにお互い協力していく様子を、それぞれの生存者の過去も少しずつ加えながら進むドラマです。私はこのドラマにすっかりハマってしまい、先月の放送開始以来、毎週録画して見ています。吹替えでも放送されているのですが、私は字幕放送でヒアリングも兼ねて見ています。
いつもは録画をして見ているのですが、今日はたまたまリアルタイムで見る事ができました。今日はいつもよりセリフが良く聞き取れたように感じたのですが、印象に残っているのは「I'm sorry」です。聞き取りも容易で、普通に訳せば「ごめんなさい」と簡単な意味の言葉ですが、「I'm sorry」はほかにもいくつか意味があります。 やはり翻訳者の方は、その辺りを上手く訳しているなぁと考えさせられました。普通に「ごめん」だったり、主人公の父親が亡くなった話を聞く場面では「I'm sorry(お気の毒)」。もちろん話の流れでどの意味か区別はできます。しかし「ごめん」も相手との親密度で「すみません」などに変わるでしょう。翻訳者の方は登場人物の性別や性格などすべてを考慮して言葉を選んでいるのだなぁと改めて実感しました。映像翻訳には、物語の背景や登場人物を深く理解する力も必要なようです。
いつもは録画をして見ているのですが、今日はたまたまリアルタイムで見る事ができました。今日はいつもよりセリフが良く聞き取れたように感じたのですが、印象に残っているのは「I'm sorry」です。聞き取りも容易で、普通に訳せば「ごめんなさい」と簡単な意味の言葉ですが、「I'm sorry」はほかにもいくつか意味があります。 やはり翻訳者の方は、その辺りを上手く訳しているなぁと考えさせられました。普通に「ごめん」だったり、主人公の父親が亡くなった話を聞く場面では「I'm sorry(お気の毒)」。もちろん話の流れでどの意味か区別はできます。しかし「ごめん」も相手との親密度で「すみません」などに変わるでしょう。翻訳者の方は登場人物の性別や性格などすべてを考慮して言葉を選んでいるのだなぁと改めて実感しました。映像翻訳には、物語の背景や登場人物を深く理解する力も必要なようです。
2005年12月02日 (金) | 編集 |
今月から受講する、ヒアリングマラソンのコースガイドが今日届きました。ヒアリングマラソンの受講は2度目なので、学習の進め方は大体分かっているので、ざっと目を通しました。
1日3時間、1年間で1000時間のヒアリングが目標のこの講座、私は今回はアルクからダイレクトメールでお知らせが来た、半年のおためしコースでの受講なので、半年で500時間が目標です。細切れ時間を積み重ねて、半年間で何時間ヒアリング時間を確保できるかわかりませんが、頑張ろうと思います。
《Today's English》
*Grammar in Use Unit9 and Unit10
*NHKラジオ レッツスピーク(家事をしながら“ながら聴き”)
1日3時間、1年間で1000時間のヒアリングが目標のこの講座、私は今回はアルクからダイレクトメールでお知らせが来た、半年のおためしコースでの受講なので、半年で500時間が目標です。細切れ時間を積み重ねて、半年間で何時間ヒアリング時間を確保できるかわかりませんが、頑張ろうと思います。
《Today's English》
*Grammar in Use Unit9 and Unit10
*NHKラジオ レッツスピーク(家事をしながら“ながら聴き”)
| ホーム |
英語と育児の両立




